You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
The renderer no longer should have translations for PG since PG now has
its own translations. So the localilzations only include the `maketext`
calls in the `templates`, `lib/WeBWorK`, and `lib/RenderApp`
directories, as well as any in the `lib/RenderApp.pm` file. Although in
actuallity all of them are in the `templates` directory.
The `docs/make_translation_files.md` file has been removed. Instead the
`bin/update-localization-files` script handles this. Run
`./bin/update-localization-files -h` for usage. Basically run
`./bin/update-localization-files` to only update the pot file, or run
`./bin/update-localization-files -p` to update the pot file and the po
files. You can also run `./bin/update-localization-files -l heb` (for
example) to update the pot file and the heb.po file.
Note that the pot file is renamed to `lib/WeBWorK/Localize/renderer.pot`
instead of `lib/WeBWorK/Localize/standalone.pot` since this is the
`renderer` app, not the `standalone` app. Generally, I would like to
stop calling this the "standalone renderer" and just call it the
"renderer" (or perhaps better the "pg-renderer"?).
The `lib/WeBWorK/Localize.pm` file has been updated with changes similar
to those made for WeBWorK.
Also remove the `language_subroutine` from the `WeBWorK::PG->new` calls.
That is not a valid translation option anymore, and doesn't do anything.
0 commit comments