1
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) 1990-2017 , Python Software Foundation (translated by Python ドキュメント日本語翻訳プロジェクト)
2
+ # Copyright (C) 1990-2018 , Python Software Foundation
3
3
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4
4
#
5
5
# Translators:
6
- # cocoatomo , 2017
6
+ # tomo🐧 , 2017
7
7
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version : Python 2.7\n "
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
12
- "PO-Revision-Date : 2017-09-22 17:56+0000\n "
13
- "Last-Translator : cocoatomo\n "
12
+ "POT-Creation-Date : 2018-04-03 12:56+0900\n "
13
+ "PO-Revision-Date : 2018-07-29 01:58+0000\n "
14
+ "
Last-Translator :
Atsuo Ishimoto <[email protected] >\n "
14
15
"Language-Team : Japanese (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/language/ja/)\n "
15
16
"MIME-Version : 1.0\n "
16
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -430,7 +431,7 @@ msgid ""
430
431
msgstr "各要素は場所に基づいて一意に取り扱われ、値には依りません。入力された要素がバラバラならば、各組合せの中に重複した値は現れません。"
431
432
432
433
#: ../../library/itertools.rst:132 ../../library/itertools.rst:183
433
- #: ../../library/itertools.rst:502
434
+ #: ../../library/itertools.rst:514
434
435
msgid "Roughly equivalent to::"
435
436
msgstr "およそ次と等価です::"
436
437
@@ -589,145 +590,145 @@ msgid ""
589
590
"name field on every third line). Roughly equivalent to::"
590
591
msgstr "iterable から要素を選択して返すイテレータを作成します。 *start* が0でない場合、iterable の要素は start に達するまでスキップされます。その後、\n要素が順に返されます。\n *step* が1以下なら連続した要素を返し、 1以上なら指定された値分の要素をスキップします。\n\n*stop* が ``None`` の場合、iterable が尽きるまでイテレーションは続きます。\nそれ以外の場合、指定された位置でイテレーションは停止します。\n通常のスライスとは異なり、:func:`islice` は負の *start*、*stop*、*step* をサポートしません。内部構造が平滑化されたデータから関連するフィールドを抽出するのにに使用できます (たとえば、三行ごとに名前フィールドを列挙している複数行のレポート)。およそ次と等価です::"
591
592
592
- #: ../../library/itertools.rst:421
593
+ #: ../../library/itertools.rst:433
593
594
msgid ""
594
595
"If *start* is ``None``, then iteration starts at zero. If *step* is "
595
596
"``None``, then the step defaults to one."
596
597
msgstr "*start* が ``None`` ならば、繰返しは0から始まります。*step* が ``None`` ならば、ステップは1となります。"
597
598
598
- #: ../../library/itertools.rst:424
599
+ #: ../../library/itertools.rst:436
599
600
msgid "accept ``None`` values for default *start* and *step*."
600
601
msgstr "*start* と *step* のデフォルト値として ``None`` を受け付けるようにしました。"
601
602
602
- #: ../../library/itertools.rst:430
603
+ #: ../../library/itertools.rst:442
603
604
msgid ""
604
605
"Make an iterator that aggregates elements from each of the iterables. Like "
605
606
":func:`zip` except that it returns an iterator instead of a list. Used for "
606
607
"lock-step iteration over several iterables at a time. Roughly equivalent "
607
608
"to::"
608
609
msgstr "各 iterable の要素をまとめるイテレータを作成します。 :func:`zip` に似ていますが、リストではなくイテレータを返します。複数のイテレート可能オブジェクトに対して、一度に lock-step (横並び) イテレーションを行う場合に使用します。この関数はおよそ以下のスクリプトと同等です::"
609
610
610
- #: ../../library/itertools.rst:440
611
+ #: ../../library/itertools.rst:452
611
612
msgid ""
612
613
"When no iterables are specified, returns a zero length iterator instead of "
613
614
"raising a :exc:`TypeError` exception."
614
615
msgstr "イテレート可能オブジェクトを指定しない場合、 :exc:`TypeError` 例外を送出する代わりに長さゼロのイテレータを返します。"
615
616
616
- #: ../../library/itertools.rst:444
617
+ #: ../../library/itertools.rst:456
617
618
msgid ""
618
619
"The left-to-right evaluation order of the iterables is guaranteed. This "
619
620
"makes possible an idiom for clustering a data series into n-length groups "
620
621
"using ``izip(*[iter(s)]*n)``."
621
622
msgstr "イテラブルの左から右への評価順序が保証されます。そのため ``izip(*[iter(s)]*n)`` を使ってデータ系列を n 長のグループにクラスタリングできます。"
622
623
623
- #: ../../library/itertools.rst:448
624
+ #: ../../library/itertools.rst:460
624
625
msgid ""
625
626
":func:`izip` should only be used with unequal length inputs when you don't "
626
627
"care about trailing, unmatched values from the longer iterables. If those "
627
628
"values are important, use :func:`izip_longest` instead."
628
629
msgstr ":func:`izip` は、等しくない長さの入力に対しては、長い方のイテラブルの、終端の対にならない値を気にしないのでなければ、使うべきではありません。そのような値が重要なら、かわりに :func:`izip_longest` を使ってください。"
629
630
630
- #: ../../library/itertools.rst:455
631
+ #: ../../library/itertools.rst:467
631
632
msgid ""
632
633
"Make an iterator that aggregates elements from each of the iterables. If the"
633
634
" iterables are of uneven length, missing values are filled-in with "
634
635
"*fillvalue*. Iteration continues until the longest iterable is exhausted. "
635
636
"Roughly equivalent to::"
636
637
msgstr "各 iterable の要素をまとめるイテレータを作成します。iterable の長さが違う場合、足りない値は *fillvalue* で埋められます。最も長い itarable が尽きるまでイテレーションします。およそ次と等価です::"
637
638
638
- #: ../../library/itertools.rst:479
639
+ #: ../../library/itertools.rst:491
639
640
msgid ""
640
641
"If one of the iterables is potentially infinite, then the "
641
642
":func:`izip_longest` function should be wrapped with something that limits "
642
643
"the number of calls (for example :func:`islice` or :func:`takewhile`). If "
643
644
"not specified, *fillvalue* defaults to ``None``."
644
645
msgstr "iterables の1つが無限になりうる場合 :func:`izip_longest` は呼び出し回数を制限するような何かでラップしなければいけません(例えば :func:`islice` or :func:`takewhile`)。 *fillvalue* は指定しない場合のデフォルトは ``None`` です。"
645
646
646
- #: ../../library/itertools.rst:488
647
+ #: ../../library/itertools.rst:500
647
648
msgid ""
648
649
"Return successive *r* length permutations of elements in the *iterable*."
649
650
msgstr "*iterable* の要素からなる長さ *r* の置換(permutation)を次々と返します。"
650
651
651
- #: ../../library/itertools.rst:490
652
+ #: ../../library/itertools.rst:502
652
653
msgid ""
653
654
"If *r* is not specified or is ``None``, then *r* defaults to the length of "
654
655
"the *iterable* and all possible full-length permutations are generated."
655
656
msgstr "*r* が指定されないかまたは ``None`` であるならば、*r* のデフォルトは *iterable* の長さとなり全ての可能な最長の置換が生成されます。"
656
657
657
- #: ../../library/itertools.rst:494
658
+ #: ../../library/itertools.rst:506
658
659
msgid ""
659
660
"Permutations are emitted in lexicographic sort order. So, if the input "
660
661
"*iterable* is sorted, the permutation tuples will be produced in sorted "
661
662
"order."
662
663
msgstr "置換は辞書式にソートされた順序で吐き出されます。したがって入力の *iterable* がソートされていたならば、置換のタプルはソートされた状態で出力されます。"
663
664
664
- #: ../../library/itertools.rst:498
665
+ #: ../../library/itertools.rst:510
665
666
msgid ""
666
667
"Elements are treated as unique based on their position, not on their value."
667
668
" So if the input elements are unique, there will be no repeat values in "
668
669
"each permutation."
669
670
msgstr "要素は位置に基づいて一意的に扱われ、値に基づいてではありません。したがって入力された要素が全て異なっているならば、それぞれの置換に重複した要素が現れないことになります。"
670
671
671
- #: ../../library/itertools.rst:529
672
+ #: ../../library/itertools.rst:541
672
673
msgid ""
673
674
"The code for :func:`permutations` can be also expressed as a subsequence of "
674
675
":func:`product`, filtered to exclude entries with repeated elements (those "
675
676
"from the same position in the input pool)::"
676
677
msgstr ":func:`permutations` のコードは :func:`product` の列から重複のあるもの (それらは入力プールの同じ位置から取られたものです) を除外するようにフィルタを掛けたものとしても表現できます::"
677
678
678
- #: ../../library/itertools.rst:541
679
+ #: ../../library/itertools.rst:553
679
680
msgid ""
680
681
"The number of items returned is ``n! / (n-r)!`` when ``0 <= r <= n`` or zero"
681
682
" when ``r > n``."
682
683
msgstr "返される要素の数は、``0 <= r <= n`` の場合 ``n! / (n-r)!`` で、``r > n`` の場合は 0 です。"
683
684
684
- #: ../../library/itertools.rst:548
685
+ #: ../../library/itertools.rst:560
685
686
msgid "Cartesian product of input iterables."
686
687
msgstr "入力イテラブルの直積(Cartesian product)です。"
687
688
688
- #: ../../library/itertools.rst:550
689
+ #: ../../library/itertools.rst:562
689
690
msgid ""
690
691
"Roughly equivalent to nested for-loops in a generator expression. For "
691
692
"example, ``product(A, B)`` returns the same as ``((x,y) for x in A for y in "
692
693
"B)``."
693
694
msgstr "ジェネレータ式の入れ子になった for ループとおよそ等価です。たとえば ``product(A, B)`` は ``((x,y) for x in A for y in B)`` と同じものを返します。"
694
695
695
- #: ../../library/itertools.rst:553
696
+ #: ../../library/itertools.rst:565
696
697
msgid ""
697
698
"The nested loops cycle like an odometer with the rightmost element advancing"
698
699
" on every iteration. This pattern creates a lexicographic ordering so that "
699
700
"if the input's iterables are sorted, the product tuples are emitted in "
700
701
"sorted order."
701
702
msgstr "入れ子ループは走行距離計と同じように右端の要素がイテレーションごとに更新されていきます。このパターンは辞書式順序を作り出し、入力のイテレート可能オブジェクトたちがソートされていれば、直積タプルもソートされた順に吐き出されます。"
702
703
703
- #: ../../library/itertools.rst:558
704
+ #: ../../library/itertools.rst:570
704
705
msgid ""
705
706
"To compute the product of an iterable with itself, specify the number of "
706
707
"repetitions with the optional *repeat* keyword argument. For example, "
707
708
"``product(A, repeat=4)`` means the same as ``product(A, A, A, A)``."
708
709
msgstr "イテラブル自身との直積を計算するためには、オプションの *repeat* キーワード引数に繰り返し回数を指定します。たとえば ``product(A, repeat=4)`` は ``product(A, A, A, A)`` と同じ意味です。"
709
710
710
- #: ../../library/itertools.rst:562
711
+ #: ../../library/itertools.rst:574
711
712
msgid ""
712
713
"This function is roughly equivalent to the following code, except that the "
713
714
"actual implementation does not build up intermediate results in memory::"
714
715
msgstr "この関数は以下のコードとおよそ等価ですが、実際の実装ではメモリ中に中間結果を作りません::"
715
716
716
- #: ../../library/itertools.rst:579
717
+ #: ../../library/itertools.rst:591
717
718
msgid ""
718
719
"Make an iterator that returns *object* over and over again. Runs "
719
720
"indefinitely unless the *times* argument is specified. Used as argument to "
720
721
":func:`imap` for invariant function parameters. Also used with :func:`izip`"
721
722
" to create constant fields in a tuple record. Roughly equivalent to::"
722
723
msgstr "繰り返し *object* を返すイテレータを作成します。 *times* を指定しない場合、無限に値を返し続けます。 :func:`imap` で常に同じオブジェクトを関数の引数として指定する場合に使用します。また、 :func:`izip` で作成するタプルの定数部分を指定する場合にも使用することもできます。この関数はおよそ以下のスクリプトと同等です::"
723
724
724
- #: ../../library/itertools.rst:593
725
+ #: ../../library/itertools.rst:605
725
726
msgid ""
726
727
"A common use for *repeat* is to supply a stream of constant values to *imap*"
727
728
" or *zip*::"
728
729
msgstr "*repeat* は *imap* や *zip* に定数のストリームを与えるためによく利用されます::"
729
730
730
- #: ../../library/itertools.rst:601
731
+ #: ../../library/itertools.rst:613
731
732
msgid ""
732
733
"Make an iterator that computes the function using arguments obtained from "
733
734
"the iterable. Used instead of :func:`imap` when argument parameters are "
@@ -737,50 +738,50 @@ msgid ""
737
738
"Roughly equivalent to::"
738
739
msgstr "iterable の要素を引数として function を計算するイテレータを作成します。\nfunction の引数が一つの iterable からタプルに既にグループ化されている (データが \" zip済み\" ) 場合、:func:`imap` の代わりに使用します。\n:func:`imap` と :func:`starmap` の違いは ``function(a,b)`` と ``function(*c)`` の差に似ています。およそ次と等価です::"
739
740
740
- #: ../../library/itertools.rst:612
741
+ #: ../../library/itertools.rst:624
741
742
msgid ""
742
743
"Previously, :func:`starmap` required the function arguments to be tuples. "
743
744
"Now, any iterable is allowed."
744
745
msgstr "以前のバージョンでは、 :func:`starmap` は関数の引数がタプルであることが必要でした。今では任意のイテレート可能オブジェクトを使えます。"
745
746
746
- #: ../../library/itertools.rst:618
747
+ #: ../../library/itertools.rst:630
747
748
msgid ""
748
749
"Make an iterator that returns elements from the iterable as long as the "
749
750
"predicate is true. Roughly equivalent to::"
750
751
msgstr "predicate が真である限り iterable から要素を返すイテレータを作成します。およそ次と等価です::"
751
752
752
- #: ../../library/itertools.rst:632
753
+ #: ../../library/itertools.rst:644
753
754
msgid ""
754
755
"Return *n* independent iterators from a single iterable. Roughly equivalent"
755
756
" to::"
756
757
msgstr "一つの *iterable* から *n* 個の独立したイテレータを生成して返します。以下のコードとおよそ等価になります::"
757
758
758
- #: ../../library/itertools.rst:646
759
+ #: ../../library/itertools.rst:658
759
760
msgid ""
760
761
"Once :func:`tee` has made a split, the original *iterable* should not be "
761
762
"used anywhere else; otherwise, the *iterable* could get advanced without the"
762
763
" tee objects being informed."
763
764
msgstr "一度 :func:`tee` でイテレータを分割すると、もとの *iterable* を他で使ってはいけません。さもなければ、 :func:`tee` オブジェクトの知らない間に *iterable* が先の要素に進んでしまうことになります。"
764
765
765
- #: ../../library/itertools.rst:650
766
+ #: ../../library/itertools.rst:662
766
767
msgid ""
767
768
"This itertool may require significant auxiliary storage (depending on how "
768
769
"much temporary data needs to be stored). In general, if one iterator uses "
769
770
"most or all of the data before another iterator starts, it is faster to use "
770
771
":func:`list` instead of :func:`tee`."
771
772
msgstr ":func:`tee` はかなり大きなメモリ領域を使用するかもしれません (使用するメモリ量はiterableの大きさに依存します)。一般には、一つのイテレータが他のイテレータよりも先にほとんどまたは全ての要素を消費するような場合には、 :func:`tee` よりも :func:`list` を使った方が高速です。"
772
773
773
- #: ../../library/itertools.rst:661
774
+ #: ../../library/itertools.rst:673
774
775
msgid "Recipes"
775
776
msgstr "レシピ"
776
777
777
- #: ../../library/itertools.rst:663
778
+ #: ../../library/itertools.rst:675
778
779
msgid ""
779
780
"This section shows recipes for creating an extended toolset using the "
780
781
"existing itertools as building blocks."
781
782
msgstr "この節では、既存の itertools を素材としてツールセットを拡張するためのレシピを示します。"
782
783
783
- #: ../../library/itertools.rst:666
784
+ #: ../../library/itertools.rst:678
784
785
msgid ""
785
786
"The extended tools offer the same high performance as the underlying "
786
787
"toolset. The superior memory performance is kept by processing elements one "
@@ -791,7 +792,7 @@ msgid ""
791
792
":term:`generator`\\ s which incur interpreter overhead."
792
793
msgstr "iterable 全体を一度にメモリ上に置くよりも、要素を一つづつ処理する方がメモリ効率上の有利さを保てます。関数形式のままツールをリンクしてゆくと、コードのサイズを減らし、一時変数を減らす助けになります。インタプリタのオーバヘッドをもたらす for ループやジェネレータ(:term:`generator`) を使わずに、 \" ベクトル化された\" ビルディングブロックを使うと、高速な処理を実現できます。"
793
794
794
- #: ../../library/itertools.rst:848
795
+ #: ../../library/itertools.rst:860
795
796
msgid ""
796
797
"Note, many of the above recipes can be optimized by replacing global lookups"
797
798
" with local variables defined as default values. For example, the "
0 commit comments