Skip to content

Commit e3948d3

Browse files
committed
bulk update vtt files
1 parent 571e204 commit e3948d3

File tree

3,426 files changed

+18198
-34041
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

3,426 files changed

+18198
-34041
lines changed

Translations/ar/Cou/Cou001.vtt

+5-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,13 +7,13 @@ WEBVTT
77
لين, ليس عليك أن تقلقي كثيراً.
88

99
00:09.320 --> 00:11.000
10-
فلتجلسي هناك.
10+
حسنا فلتجلسي هناك.
1111

1212
00:11.640 --> 00:14.680
1313
آه... هل تريدين شرب العصير أو شيء آخر؟
1414

1515
00:16.500 --> 00:18.980
16-
لا بأس إذ لا تريدين أي شيء. لا تقلقي.
16+
لاداعي ان تكوني متوترة لهذه الدرجة.
1717

1818
00:19.650 --> 00:20.860
1919
دعينا نرى...
@@ -22,13 +22,13 @@ WEBVTT
2222
إنني عطشة, سأشرب الشاي... هل بإمكانك أن تشاركيني؟
2323

2424
00:27.290 --> 00:30.080
25-
سوف يبدو مضحكا لو شربته لوحدي.
25+
سيكون غريبا لو شربت انا لوحدي، أليس كذلك؟
2626

2727
00:31.500 --> 00:32.360
2828
شكرا لك.
2929

3030
00:33.200 --> 00:34.570
31-
أي واحد تريدين؟
31+
حسنا اذا ماذا تريدين؟
3232

3333
00:34.960 --> 00:36.640
3434
لدينا الكثير من الخيارات.
@@ -40,7 +40,7 @@ WEBVTT
4040
الشاي الأسود؟
4141

4242
00:40.570 --> 00:41.370
43-
فهمتك.
43+
حسنا.
4444

4545
00:41.500 --> 00:43.360
4646
لحظة من فضلك...

Translations/ar/Cou/Cou005.vtt

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,7 +28,7 @@ WEBVTT
2828
هل تريدين أن تتعلمين شيء ما؟ مثل فن الخط, أو أخذ دروس سباحة... أوه...
2929

3030
00:28.420 --> 00:31.220
31-
لا بئس بذلك; لا تقلقي بشأنه.
31+
لا بأس ؛ لا تقلق حيال ذلك.
3232

3333
00:31.570 --> 00:34.980
3434
أنا آسفة... أنا لست أفضل مستشارة.

Translations/ar/Cou/Cou012.vtt

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -34,7 +34,7 @@ WEBVTT
3434
أرى ذلك.
3535

3636
00:55.490 --> 00:56.660
37-
لقد فهمت.
37+
I understand.
3838

3939
00:57.400 --> 00:59.260
4040
وأعتقد أن نواياك على حق.

Translations/ar/Cou/Cou016.vtt

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -91,4 +91,4 @@ WEBVTT
9191
أنا لم أكذب عليك. لم أرى أي أشباح أو خيال. أنت حمقاء!
9292

9393
01:55.610 --> 01:56.560
94-
لين!
94+
Lain!

Translations/ar/Cou/Cou019.vtt

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,7 +25,7 @@ WEBVTT
2525
حقا؟ هذا جيد. هناك شيء أود تأكيده معك اليوم.
2626

2727
00:27.890 --> 00:28.870
28-
ماذا؟
28+
What?
2929

3030
00:29.560 --> 00:32.440
3131
لديك بصر جيد جدا، أليس كذلك لين؟

Translations/ar/Cou/Cou031.vtt

+22-22
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -40,34 +40,34 @@ WEBVTT
4040
قد تكوني قادرة على ذلك أحيانًا، ولكن ليس دائمًا.
4141

4242
00:53.120 --> 00:55.420
43-
البشر لا يمكن التنبؤ بهم٬ أليس كذلك؟
43+
البشر لا يمكن التنبؤ بهم، أليس كذلك؟
4444

4545
00:55.520 --> 00:58.980
4646
حتى أنا لا أتذكر كل ما حدث لي عندما كنت طفلة.
4747

4848
00:59.560 --> 01:05.120
49-
وربما ذكرياتي السعيدة التي قضيتها مع عائلتي٬ قد لا تكون سعيدة لهم.
49+
وربما ذكرياتي السعيدة التي قضيتها مع عائلتي، قد لا تكون سعيدة لهم.
5050

5151
01:05.380 --> 01:10.800
52-
هنالك مشكلة في الطريقة التي نتقبل بها تلك اللحظة ، وربما نتذكرها عن طريق الخطأ.
52+
هنالك مشكلة في الطريقة التي نتقبل بها تلك اللحظة، وربما نتذكرها عن طريق الخطأ.
5353

5454
01:11.700 --> 01:16.100
5555
لكنها موجودة كسجل دقيق في ذلك الشخص.
5656

5757
01:16.780 --> 01:19.680
58-
لنفترض أنكِ إلتقيتي بصديق قديم لم ترينه منذ زمن بعيد.
58+
لنفترض أنك إلتقيتي بصديق قديم لم ترينه منذ زمن بعيد.
5959

6060
01:19.820 --> 01:25.000
61-
ألا تتذكرين الأشياء التي اعتدت فعلها مع هذا الشخص على الفور؟
61+
ألا تتذكرين الأشياء التي إعتدت فعلها مع هذا الشخص على الفور؟
6262

6363
01:25.860 --> 01:30.980
64-
ذاكرتك لديها وسيلة لربط الأشياء معًا.
64+
ذاكرتك لديها وسيلة لربط الأشياء معا.
6565

6666
01:31.720 --> 01:33.880
67-
إذا لم تتمكني من ربط الأشياء معًا ، فأنت مريضة؟
67+
إذا لم تتمكني من ربط الأشياء معا، فأنت مريضة؟
6868

6969
01:34.760 --> 01:37.700
70-
حسنًا ، هناك شيء يسمى ضعف الذاكرة.
70+
حسنا، هناك شيء يسمى ضعف الذاكرة.
7171

7272
01:37.700 --> 01:43.020
7373
لا يمكن للمصابين به إستذكار الأشياء التي حدثت قبل لحظات.
@@ -79,7 +79,7 @@ WEBVTT
7979
بما في ذلك ترتيبها وتفاصيل حدوثها.
8080

8181
01:47.160 --> 01:52.020
82-
وبما أنهم لا يريدون لأحد ان يعرف عن مرضهم يخادعون الناس بقصص مختلقة لسابقهم.
82+
وبما أنهم لا يريدون لأحد أن يعرف عن مرضهم يخادعون الناس بقصص مختلقة لسابقهم.
8383

8484
01:52.020 --> 01:54.340
8585
لأنه البشر معقدون.
@@ -88,25 +88,25 @@ WEBVTT
8888
لذا تحدث أشياء من هذا القبيل.
8989

9090
01:56.460 --> 02:00.600
91-
هل سبق لكِ وأن رأيتِ كبار السن يصابون بالشيخوخة في دراما التلفزيونية؟
91+
هل سبق لك وأن رأيت كبار السن يصابون بالشيخوخة في دراما التلفزيونية؟
9292

9393
02:01.280 --> 02:05.100
94-
كإنسان٬ إنه شيء لا مفر منه.
94+
كإنسان، إنه شيء لا مفر منه.
9595

9696
02:05.900 --> 02:07.480
9797
لا مفر منه؟
9898

9999
02:07.600 --> 02:10.800
100-
أنا لا أقول أنكِ مريضة يا لين.
100+
أنا لا أقول أنك مريضة يا لين.
101101

102102
02:11.060 --> 02:13.900
103-
كإنسان هناك أشياء لا يمكنكِ فعلها٬ أليس كذلك؟
103+
كإنسان هناك أشياء ليس بإمكانك تغييرها، أليس كذلك؟
104104

105105
02:14.440 --> 02:16.420
106106
البشر لا يستطيعون الطيران.
107107

108108
02:16.960 --> 02:19.620
109-
اذا هناك ذكريات في الجسم والدماغ؟
109+
إذا هناك ذكريات في الجسم والدماغ؟
110110

111111
02:19.980 --> 02:23.600
112112
لا تزال هناك الكثير من الأشياء التي نجهلها.
@@ -115,7 +115,7 @@ WEBVTT
115115
يتكون الدماغ البشري من العديد من الأشياء المختلفة.
116116

117117
02:30.220 --> 02:36.460
118-
وعندما يتم تسجيل شيء ما هناك٬ يحدث تغيير يجعله أساس الذكريات.
118+
وعندما يتم تسجيل شيء ما هناك، يحدث تغيير يجعله أساس الذكريات.
119119

120120
02:37.140 --> 02:38.460
121121
لم أفهم.
@@ -124,13 +124,13 @@ WEBVTT
124124
صحيح.
125125

126126
02:40.540 --> 02:44.340
127-
عندما تذهبي إلى المدرسة الثانوية والجامعة٬ بإستطاعتك دراسة كل هذه الأشياء.
127+
عندما تذهبي إلى المدرسة الثانوية والجامعة، بإستطاعتك دراسة كل هذه الأشياء.
128128

129129
02:44.860 --> 02:47.540
130-
و لكن من الجيد أن يكون لديك فضول و إهتمام.
130+
ولكن من الجيد أن يكون لديك فضول و إهتمام.
131131

132132
02:48.000 --> 02:51.320
133-
لكن أنا لا أعتقد أنكِ مريضة٬ يا لين.
133+
لكن أنا لا أعتقد أنك مريضة، يا لين.
134134

135135
02:52.200 --> 02:55.680
136136
أشعر أن ذكرياتي ليست لي.
@@ -142,13 +142,13 @@ WEBVTT
142142
لكن لا يمكنني تذكر أي شيء آخر.
143143

144144
03:04.140 --> 03:07.940
145-
لقد نسيتي شيء ما٬ هذا كل شيء.
145+
لقد نسيتي شيء ما، هذا كل شيء.
146146

147147
03:07.960 --> 03:10.660
148-
ألم أخبركِ أن البشر لا يمكن التنبؤ بهم؟
148+
ألم أخبرك أن البشر لا يمكن التنبؤ بهم؟
149149

150150
03:10.900 --> 03:15.240
151-
نتذكر الأشياء بالطريقة التي نريد أن نتذكرها وغالبًا ما ننسى ما نريده.
151+
نتذكر الأشياء بالطريقة التي نريد أن نتذكرها وغالبا ما ننسى ما نريده.
152152

153153
03:15.340 --> 03:16.440
154154

@@ -160,4 +160,4 @@ WEBVTT
160160
طبيعي؟
161161

162162
03:19.060 --> 03:23.660
163-
نعم. لين أنتِ تقلقين أكثر من اللازم٬ هذا أمر عادي.
163+
نعم. لين أنت تقلقين أكثر من اللازم، هذا أمر عادي.

Translations/ar/Cou/Cou032.vtt

+18-18
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,10 +1,10 @@
11
WEBVTT
22
33
00:00.550 --> 00:05.310
4-
كنتُ أتسائل ما إذا كان إسمكِ مأخوذا من آر. دي. لينغ. ذلك لا يمكن٬أليس كذلك؟
4+
كنت أتسائل ما إذا كان إسمك مأخوذا من رونالد لينغ. ذلك لا يمكن، أليس كذلك؟
55

66
00:05.940 --> 00:07.110
7-
آر.دي. لينغ؟
7+
رونالد لينغ؟
88

99
00:07.580 --> 00:08.440
1010
إنه إسم لشخص.
@@ -13,28 +13,28 @@ WEBVTT
1313
طبيب نفسي بريطاني.
1414

1515
00:11.390 --> 00:12.540
16-
وغريب بعض الشيء.
16+
كان شخص غريب.
1717

1818
00:13.790 --> 00:16.100
1919
عناوين بعض كتبه مثيرة للإهتمام.
2020

2121
00:16.990 --> 00:19.110
22-
أحدهم كان:"تحبني؟ تحبني؟ حقا تحبني؟"
22+
أحدهم كان: "تحبني؟ تحبني؟ أحقا تحبني؟"
2323

2424
00:19.900 --> 00:21.390
25-
"تحبني؟ تحبني؟ حقا تحبني"؟
25+
"تحبني؟ تحبني؟ أحقا تحبني"؟
2626

2727
00:21.840 --> 00:34.750
28-
قرأته عندما كنت في الكلية ولا أتذكر الكثير عنه ، لكن الأمر كان يتعلق بعشيقين—رجل وامرأة— والمرأة كانت تسأل الرجل عم إذا كان يحبها.
28+
قرأته عندما كنت في الجامعة ولا أتذكر الكثير عنه، لكن الأمر كان يتعلق بعشيقين—رجل وامرأة— والمرأة كانت تسأل الرجل عن إذا كان يحبها.
2929

3030
00:35.240 --> 00:35.820
3131
ثم؟
3232

3333
00:36.470 --> 00:39.500
34-
حسنا بالطبع٬ الرجل كان يجيب على أنه يحبها.
34+
حسنا بالطبع، الرجل كان يجيب على أنه يحبها.
3535

3636
00:39.960 --> 00:43.680
37-
لكن المرأة لم تكن راضية٬ وإستمرت في طرح المزيد والمزيد من الأسئلة.
37+
لكن المرأة لم تكن راضية، وإستمرت في طرح المزيد والمزيد من الأسئلة.
3838

3939
00:44.390 --> 00:45.470
4040
لم أفهم.
@@ -43,7 +43,7 @@ WEBVTT
4343
حسنا. لنرى. لين هل تحبينني؟
4444

4545
00:51.510 --> 00:52.340
46-
نعم٬ أحبك.
46+
نعم، أحبك.
4747

4848
00:52.920 --> 00:55.160
4949
أكثر من والدك؟ أكثر من والدتك؟
@@ -52,16 +52,16 @@ WEBVTT
5252
نعم.
5353

5454
00:56.950 --> 00:58.680
55-
هذا يجعلني سعيدة. هل تعني ذلك؟
55+
هذا يجعلني سعيدة. هل تعنين ذلك حقا؟
5656

5757
00:59.300 --> 00:59.870
5858
نعم.
5959

6060
01:00.360 --> 01:02.680
61-
هل أنتِ سعيدة عندما تكوني هنا؟
61+
هل أنت سعيدة عندما تكوني هنا؟
6262

6363
01:03.500 --> 01:06.740
64-
أنا لا أفهم حقًا ، لكن على الأرجح نعم.
64+
أنا لا أفهم حقا، لكن على الأرجح نعم.
6565

6666
01:07.100 --> 01:09.140
6767
لين هل تحبين التحدث معي؟
@@ -73,28 +73,28 @@ WEBVTT
7373
ما الذي تحبينه بي؟
7474

7575
01:13.220 --> 01:17.320
76-
أنكِ لطيفة وأنتِ تستمعي إلي.
76+
أنك لطيفة وأنت تستمعي إلي.
7777

7878
01:18.180 --> 01:21.750
79-
أيهما يعجبك أكثر؟ كوني لطيفة٬ أم كوني أستمع؟
79+
أيهما يعجبك أكثر؟ كوني لطيفة، أم كوني أستمع؟
8080

8181
01:22.680 --> 01:23.320
8282
أيهما؟
8383

8484
01:23.780 --> 01:24.720
85-
نعم٬ أيهما؟
85+
نعم، أيهما؟
8686

8787
01:25.680 --> 01:26.840
8888
أنا أحبك لأنك لطيفة.
8989

9090
01:26.840 --> 01:30.240
91-
كيف أنا لطيفة معكِ؟
91+
كيف أنا لطيفة معك؟
9292

9393
01:31.100 --> 01:33.470
94-
بأنكِ لا تشعرين بالغضب لأنكِ طيبة.
94+
بأنك لا تشعرين بالغضب لأنك طيبة.
9595

9696
01:33.470 --> 01:35.780
97-
لكن هناك الكثير من الناس بجانبي الذين لا يغضبون عليكِ.
97+
لكن هناك الكثير من الناس غيري أنا الذين لا يغضبون عليك.
9898

9999
01:36.280 --> 01:39.220
100100
هناك الكثير من الأشخاص اللطفاء معك أليس كذلك؟

0 commit comments

Comments
 (0)